„Sudski tumač obavio je ovjeru u rekordnom roku. Preporučam svima kojima trebaju ovjereni prijevodi isprava."
Ana Š.
Odvjetnica
Sudski tumač za talijanski jezik
Sudski tumač za talijanski jezik imenovan pri Županijskom sudu. Ovjeravamo prijevode svih službenih dokumenata s talijanskog jezika na hrvatski i s hrvatskog na talijanski jezik — prijevodi s pečatom i potpisom sudskog tumača imaju punu pravnu valjanost.
Sudski tumač za talijanski jezik ovjerava prijevode svih vrsta službenih dokumenata koji zahtijevaju pravnu valjanost za uporabu u Hrvatskoj ili Italiji.
Sudsko tumačenje
Sudski tumač je stručna osoba imenovana rješenjem Županijskog suda, ovlaštena za prevođenje i ovjeravanje službenih dokumenata s talijanskog jezika na hrvatski i s hrvatskog na talijanski jezik.
Prijevod ovjeren pečatom i potpisom sudskog tumača ima punu pravnu valjanost i prihvaćen je na svim institucijama u Republici Hrvatskoj — sudovima, ministarstvima, sveučilištima, matičnim uredima i tijelima javne uprave.
Bez ovjere sudskog tumača, prijevod dokumenta nema službenu vrijednost i ne može se koristiti u pravnom prometu.
Jednostavan postupak
Jednostavan postupak — pošaljite dokument, dobijte ponudu, a naš sudski tumač prevede i ovjeri.
Pošaljite sken ili fotografiju dokumenta na e-mail ili putem kontakt forme.
Dobivate besplatnu ponudu s cijenom i rokom isporuke unutar 30 minuta.
Sudski tumač prevodi dokument i ovjerava ga službenim pečatom i potpisom.
Ovjereni prijevod šaljemo e-mailom i besplatno dostavljamo fizički primjerak na vašu adresu.
Zašto odabrati nas
Više od 20 godina ovjeravamo prijevode dokumenata s talijanskog jezika na hrvatski i s hrvatskog na talijanski jezik. Naš sudski tumač poznat je po brzini, točnosti i poznavanju pravne terminologije obaju pravnih sustava — hrvatskog i talijanskog.
Sve što trebate znati o ovjeri dokumenata kod sudskog tumača za talijanski jezik.
Sudski tumač za talijanski jezik je stručna osoba imenovana od strane Županijskog suda koja je ovlaštena za prevođenje i ovjeravanje dokumenata s talijanskog na hrvatski i s hrvatskog na talijanski jezik. Prijevodi ovjereni od sudskog tumača imaju pravnu valjanost i prihvaćeni su na svim institucijama u Republici Hrvatskoj.
Standardni rok za ovjeru sudskog tumača je 2-3 radna dana, ovisno o opsegu dokumenta. Za hitne ovjere sudski tumač može ovjeriti prijevod unutar 24 sata uz doplatu. Jednostavnije dokumente poput rodnih listova sudski tumač može ovjeriti i istog dana.
Cijena ovisi o vrsti dokumenta, broju stranica i roku isporuke. Pošaljite nam sken dokumenta i dobivate besplatnu ponudu unutar 30 minuta. Cijena uključuje ovjeru sudskog tumača — pečat i potpis s punom pravnom valjanošću.
Da, prijevodi ovjereni pečatom i potpisom sudskog tumača za talijanski jezik imaju punu pravnu valjanost. Ovjera sudskog tumača prihvaćena je na svim institucijama u Republici Hrvatskoj — sudovima, ministarstvima, sveučilištima, matičnim uredima i tijelima javne uprave. Sudski tumač je imenovan rješenjem Županijskog suda.
Za procjenu i izradu ponude dovoljan je sken ili fotografija dokumenta poslan e-mailom. Originalni dokument bit će potreban za konačnu ovjeru sudskog tumača, a možete ga poslati poštom ili dostaviti osobno.
Da, sudski tumač za talijanski jezik ovjerava prijevode u oba smjera — s talijanskog na hrvatski i s hrvatskog na talijanski jezik. Ovjera sudskog tumača s hrvatskog na talijanski potrebna je primjerice za uporabu hrvatskih dokumenata u Italiji, podnošenje zahtjeva pri talijanskom veleposlanstvu ili komunikaciju s talijanskim partnerima.
KONTAKT
Pošaljite dokument sudskom tumaču za talijanski jezik i dobijte ponudu unutar 30 minuta. Za hitne ovjere kontaktirajte nas telefonski.